Петропавловские учителя русского языка и литературы Юлия Плескацевич (школа-лицей ЛОРД) и Ольга Щукина (СШ №32) этим летом стали участницами международной конференции «Русский язык в диалоге культур», организованной российским федеральным агентством по работе с соотечественниками «Россотрудничество», сообщает корреспондент Петропавловск kz – ИА REX-Казахстан со ссылкой на участниц мероприятия.
В конференции, проходившей поочерёдно в двух российских городах – в Москве и в Перми, приняли участие учителя русского языка, журналисты, студенты и аспиранты из Украины, Вьетнама, Великобритании, Белоруссии, Франции, Таджикистана, Киргизии, Германии и Казахстана. Представителей разных стран объединила общая цель – продвижение и сохранение русского языка на территории стран СНГ и дальнего зарубежья как языка межнационального общения.
В Перми международный гуманитарный форум «Русский язык в диалоге культур» проходил уже второй раз. Филологов, культурологов, учителей, журналистов и политиков из 35 стран (всего около тысячи человек) сплотили основная тема форума — всемирная роль русского языка, задачи его сохранения, развития и распространения.
Выставочный центр «Пермская ярмарка» стал местом встречи для всех, чья деятельность так или иначе связана с русским языком и русской литературой, всех, кому небезразлична судьба «русского мира». Здесь были организованы интернет-конференция, круглые столы и семинары, а также выставки художественной и научно-методической литературы различных пермских издательств. Особенно щедрый подарок книголюбам сделала Пермская библиотека имени А. С. Пушкина, чьи сотрудники представили на всеобщее обозрение прижизненные издания А. С. Пушкина и М. В. Ломоносова и другие печатные и рукописные книги, хранящиеся в архиве библиотеки.
В первый день форума состоялась трансконтинентальная интернет-конференция «Русский язык в диалоге культур», в которой впервые приняли участие все континенты. Так, первое онлайн-приветствие прозвучало со антарктической полярной станции Новолазаревской. Кстати, первым языком, который прозвучал в Антарктиде 28 января 1820 года, был именно русский.
Много было сказано о красоте и величии русского языка, о его особой, объединяющей роли в современном мире. Приветствуя участников форума, губернатор Пермского края Виктор Басаргин подчеркнул, что на этом языке говорят около 160 народов и национальностей, 15 миллионов мигрантов, работающих в России, и более 30 миллионов жителей зарубежья, поэтому так важно, сегодня говорить не только о распространении русского языка, но и о сохранении его чистоты и культурной особенности. Руководитель «Россотрудничества» Константин Иосифович Косачев продолжил в своем выступлении мысль о необходимости беречь русский язык, рассказав о государственной политике Российской Федерации в этой области.
Представителям Казахстана, находящимся в зале, было особенно приятно, что первое выступление от стран-участниц велось из Астаны – столицы нашей Родины. Профессор Евразийского национального университета имени Л. Н. Гумилева Н. Ж. Шаймерденова рассказала о стабильном и успешном сотрудничестве Республики Казахстан и Российской Федерации в сфере поддержки и распространения русского языка в странах СНГ, а также подчеркнула необходимость сохранения единого культурного пространства, объединяющим фактором в котором и является русской язык.
На конференции и последующих секционных заседаниях поднимались самые разные темы. Общим девизом форума могут стать слова Абая, прозвучавшие в выступлении А. М. Шолохова, директора Государственного музея-заповедника великого писателя: «Учите русский — он видит дальше».
После завершения форума гостеприимные хозяева не переставали удивлять своих гостей и предоставили возможность узнать больше о России и русской культуре. В рамках культурной программы по замечательным русским городам Москве и Перми были проведены обзорные экскурсии. Пермь поражает своим размахом как один из промышленных центров Урала. Участники делегации получили возможность присутствовать на премьере спектакля Пермского академического театра «Чужой ребенок» по одноименной пьесе Василия Шкваркина, поразившем оригинальностью режиссерской задумки и сценическими декорациями.
Во время обзорной экскурсии в столице России гости побывали в значимых для каждого русского человека местах: у здания МГУ и на Воробьевых горах, у Новодевичьего монастыря и, конечно, на Красной площади. Посещение Третьяковской галереи, давшее возможность увидеть воочию шедевры русской живописи, стало еще одним подарком для участников конференции. А в свободное время они посетили не менее важные для филологов Чистые пруды и Старый Арбат.